Clarifying the harness talk

I'm thinking about how we don't need to use the network for the harness talk, so I want to avoid heavy formatting. I'll go with bullets instead. There's a potential for confusion regarding "骑士十字" with WWII awards. The "Order of Merit of the Federal Republic of Germany" indeed has levels, like the Verdienstkreuz am Bande, sometimes informally referred to as "Knight's Cross." In English, that term isn't commonly used for modern German orders. I'll phrase it carefully to avoid confusion and keep things simple. Let's compose that answer!
要点:
需要我做什么?